Vincent Cassel: "Il doppiaggio? In Italia più che un'abitudine è un problema"

L'attore francese, ospite del talk show condotto da Fabio Fazio, è ritornato a esprimere la sua opinione sull'abitudine di non proiettare i film in lingua originale.

Vincent Cassel è tornato a parlare della consuetudine di doppiare in italiano i film stranieri mentre era ospite della trasmissione Che Tempo Che Fa.
L'attore francese, già in passato critico nei confronti della situazione arrivando addirittura a parlare di "mafia", ha ora dichiarato: "La cosa strana in Italia è che non c'è la possibilità di vedere un film senza doppiaggio, più che un'abitudine questo è un problema. E' una storia di educazione, bisognerebbe imparare. Non è la stessa cosa con un'altra voce, si può doppiare, ma sono certo che così si perda qualcosa".

La star ha inoltre raccontato che ama moltissimo il cinema italiano e apprezza in particolare Marcello Mastroianni, Federico Fellini ed Ettore Scola che considera un vero genio.